ማክሰኞ ፣3 ጃንዩወሪ 2017

Rabi'a poem 2

Translation in Amharic by Tirsit Endeshaw

የወደድኩህ እንደው ሲኦልን ፍራቻ፣
በሳቱ አንድደኝ እንዲያው እኔን ብቻ፤

            ገነትን ፈልጌም ካልኩህ አምላኬ ሆይ፣
            ከመንግሥትህ ደስታ በፍፁም እኔን ለይ፤

ዓይኔ አንተን አንተን ሲያይ ለፍቅርህ ስርቅታ
እባክህ አትጋርደኝ ከመለኮት ደስታ፡፡

ቅዳሜ ፣24 ዲሴምበር 2016

Rabi'a poem

Translation in Amharic by Tirsit Endeshaw


ባንድ እጄ ውሃ ይዤ ባንዱ ነበልባል፣
ሲኦልን ላጥፋና ገነትን ላቃጥል፤

ፀሎቴ እንዳይበዛ ለገነት ጓጉቼ
አምላኬን እንዳልወድ ሲኦልን ፈርቼ፤

የነሱ ሁኔታ አይሆንህም እቻ፡፡
ፍቅርህን እንዳስብ ላንተነትህ ብቻ፡፡

ማክሰኞ ፣20 ዲሴምበር 2016

አዳም ከኛ እንዳንዱ ሆነ

በሥጋው ተራክቦ ሰው እየፈጠረ፣
እስትንፋስም ጠቅሶ በህይወት አኖረ፡፡

ተመቻቸለት ምቾቱን ጨመረ፣

ለተጣሉት እንዲሁ በሳት አባረረ፣
እልህም ተጋብቶ ጥል እያከረረ፡፡

መንገድ የራቀው ለት ሲሰራ መኪና፣

ጐረበጠኝ ብሎ አስፋልቱን አቀና፣
ለጥቆም መርከቡን ውሃውን ለመክፈል፣
እንደው ምኑ ቀረው ሲፈጥር ሲፈጥር ...

በነካ እጁ ደግሞ ፍቅርንም ተማረ፣

የበደሉትንም በነፃ እየማረ፡፡
ለራባቸው ምግብ ልብስም ለታረዙት፣
ለመርዳት ሲታትር ነቅቶ በኃላፊነት፡፡

ከኛ እንዳንዱ ሆነ የሥላሴ ስላቅ፣

በስልጣን ላይ ስልጣን በየቀኑ ሊረቅ፣
እንዳመነው መጠን ሲኖር የሚመረቅ፤
እንዳመነው መጠን ሲኖር የሚመረቅ፡፡